Henrik (26), docent in Noord-Noorwegen, is in de ban van Miriam (13), die verliefd op hem is. Als hij de verleiding niet langer aankan, vlucht hij naar Kristiansand in Zuid-Noorwegen. Maar dan komen Miriam en haar familie ook naar Kristiansand.
Titel
Buiten de wereld
Auteur
Karl Ove Knausgård
Vertaler
Marianne Molenaar
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Noors
Oorspr. titel
Ute av verden
Uitgever
Breda: De Geus, © 2020
855 p.
ISBN
9789044532296 (paperback)

Besprekingen

Meisjes van dertien

De 26-jarige Henrik wordt verliefd op zijn 13-jarige leerlinge. Karl Ove Knausgårds pas vertaalde debuut schuwt de controverse niet, maar is ook een epos vol schaamte en eindeloze zelfontleding.

Henrik gaat in het uiterste noorden van Noorwegen aan de slag als invalleerkracht. De extreem zelfbewuste en alerte Henrik vindt eerst maar moeilijk aansluiting in het vissersdorpje, waar het altijd koud en donker is. Op school voelt hij zich wel geaccepteerd. Hij geef er les aan 10- en 13-jarigen. De jongsten hengelen vooral naar zijn goedkeuring en liefde en de oudsten worden gedreven door een mateloze nieuwsgierigheid naar de ongrijpbare man. Een van hen is Miriam, een meisje dat gekneld zit tussen de veiligheid en vertrouwdheid van het dorpje en haar groeiende verliefdheid op Henrik. Terwijl de 26-jarige leraar eerst nog de boot afhoudt en zijn begeerte op vrouwen van zijn eigen leeftijd projecteert, wordt het onvermijdelijk dat hij de grens met Miriam zal overschrijden.

Tot zover een poging tot samenvatting van Buiten de wereld, waarbij meteen moet worden gezegd dat het een roman volgens Karl Ove Knausgård is. Hij is een briljante autobiografische schrijver, maar …Lees verder

'Buiten de wereld', in 2020 in het Nederlandse verschenen, is de vertaling van het in 1998 verschenen debuut van Knausgård (1968). De later geschreven succesvolle zesdelige autobiografische reeks 'Mijn strijd', is eerder in het Nederlands verschenen tussen 2011 en 2015. Dit debuut (van liefst 855 pagina's) bestaat uit 3 delen. In deel 1 raakt Henrik (26) in de ban van Miriam (13), die verliefd op hem is. Henrik werkt als vervangend docent in een klein dorpje in Noord-Noorwegen. Als hij de verleiding niet langer aankan, vlucht hij naar Kristansand in Zuid-Noorwegen. Daar heeft hij deels zijn jeugd doorgebracht. Deel 2 is een terugblik in de tijd. Henriks ouders ontmoeten elkaar in Kristansand. In deel 3 is de gevluchte Henrik in Kristiansand. Jeugdherinneringen wellen op. De scheiding van zijn ouders, de relatie met zijn grootouders, zijn hevige verliefdheden die steeds op niets uitlopen. Dan verneemt hij dat Miriam en haar familie naar Kristiansand komen. De laatste alinea van het boe…Lees verder

Over Karl Ove Knausgård

CC BY 3.0 - Foto van/door Boberger

Karl Ove Knausgård (IPA: ˈkɑːɭ ˈuːvə ˈknæʉsˌgɔːɾ) (Oslo, 6 december 1968) is een Noorse schrijver en vertaler. Hij is vooral bekend vanwege zijn zesdelige autobiografische roman Min kamp (Mijn strijd).

Werk

De literaire carrière van Knausgård begon in 1998 toen zijn eerste boek Ute av verden gepubliceerd werd. Dit boek werd meteen gelauwerd en Knausgård ontving de Noorse Kritikerprisen. Zes jaar later, in 2004 kwam zijn tweede boek uit, En tid for alt (in het Nederlands vertaald als "Engelen vallen langzaam"). Knausgård probeert in dit boek de verhouding tussen wetenschap en godsdienst te ontdekken aan de hand van bijbelfragmenten. Voor dit boek ontving Knausgård de Sørlandets litteraturpris.

Zijn bekendste werk is echter de zesdelige romancyclus/autobiografie Min kamp (2009-2011). Hierin vertelt Knausgård over zijn leven en de relatie met zijn ouders en vrienden. De publicatie van het boek gin…Lees verder op Wikipedia